Gay arabic

Home / gay topics / Gay arabic

In recent years, there has been a growing movement advocating for the rights of LGBTQ+ individuals, both within Arab countries and in the diaspora. I think there are a handful of books on queer slang in English, and plenty of books on queer culture in general, but The Queer Arab Glossary is the first book to blend these elements together. Desde que era niño, he estado obsesionado con coleccionar, organizar y categorizar.

Con datos y anécdotas fascinantes, contiene más de 300 términos en inglés y árabe, que van desde lo humorístico hasta lo desgarrador, de lo serio a lo jocoso, de lo peyorativo a lo entrañable. “خُلّي” (Khulli)

“Khulli” is another term sometimes used to describe someone who is gay. When it comes to sensitive topics like sexual orientation, the nuances of language can be particularly crucial.

(See Also: How to Say Excited in Asl? – Express Yourself Authentically)

Here are some key points to consider:

* Avoid using derogatory or offensive language Terms like “musawwikh” and “shaqi” can perpetuate harmful stereotypes and contribute to discrimination against LGBTQ+ individuals.
* Be mindful of regional differences Attitudes towards homosexuality vary significantly across the Arab world.

“شقي” (Shaqi)

“Shaqi” means “unlucky” or “unfortunate” in Arabic. All this is possible thanks to the income generated by advertising and subscriptions.

By giving your consent or subscribing, you are supporting the work of our editorial team and ensuring the long-term future of our site.

If you already have purchased a subscription, please log in

THE QUEER ARAB GLOSSARY 

The Queer Arab Glossary is the first published collection of Arabic LGBTQ+ slang edited by multidisciplinary artist and designer Marwan Kaabour It is a powerful response to pervasive myths and tropes around sexuality, capturing the lexicon of the queer Arab community in all its differences, quirks and felicities.

La jerga es una de las formas en que construimos una mejor comprensión de una comunidad, y particularmente de una comunidad marginada. Al observar la terminología, las metáforas y el simbolismo utilizado, podemos entender cómo esta comunidad es percibida por el resto de la sociedad, así como cómo se ve a sí misma.

Are there any other terms besides “musawwikh” that can be used?

Yes, “khulli” is another term sometimes used, but it’s important to be aware of its potential for misunderstanding and to use it with caution.

¿Cuáles son los mensajes clave en El Glosario Queer Árabe?

Las personas queer y su jerga han existido tanto como el idioma árabe. Es una respuesta poderosa a los mitos y tropos generalizados sobre la sexualidad, capturando el léxico de la comunidad queer árabe en todas sus diferencias, peculiaridades y felicidades.

I don’t think there’s any other book that compares to the form and content of The Queer Arab Glossary.

Avoid using derogatory language, be mindful of regional differences, and prioritize the safety and well-being of LGBTQ+ individuals. Pedí a los seguidores de Takweer que enviaran jerga queer que conocían y especificaran su significado y contexto.

gay arabic

The Queer Arab Glossary is a space for our community to come together and explore our shared histories. He’s the founder of Takweer, an online platform and archive of queer narratives in Arab history and popular culture. Fue en los primeros días del primer confinamiento en 2020 que nació el glosario.